目前日期文章:201103 (23)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

(網路轉載)

~ 中國國家地震局嚴正公告 ~

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這個是上個月左右媒體的報導,我現在才看到,算是有些後知後覺。

事件中被「宅神」朱學恆批判的女主角Peggy林珊因,是美語幼教老師,勉強算是我的同行(註1)。

(註1我是兒童、成人、發音、文法、航空、商業、TOEIC認證…等等雜七雜八的美語課程都教啦!)

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

「世界に一つだけの花」(世界上唯一的花),這首由大阪府出身的日本人氣歌手「槇原敬之」(Makihara Noriyuki),在2003年創作詞曲並編曲的暢銷歌,由日本偶像團體SMAP唱紅,早已成為日本人的國民歌曲之一。

之後也有被翻為英文/英語版。

英國人氣樂團「酷玩」(Coldplay)到日本巡迴演出時,主唱Chris Martin也有在演唱會中表演一段日語版的「世界に一つだけの花」。

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20113月發生的日本福島核電廠輻射外洩危機,已經夠讓日本政府跟亞洲鄰國、歐美各國神經緊繃、焦頭爛額了!

可是,卻還有個比日本福島核電廠更大的危機。

這危機可能連「萬能天神」或「外星人」都無解、束手無策!

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

咱們的核能官員把台灣的核電廠比喻為「菩薩坐在蓮花座上」。

結果他歪打正著地講對了!

因為日本的核電廠系統,竟然還真的有「文殊」(Fugen)快滋生反應器跟「普賢」(Monju)進步型熱反應器,這兩座以菩薩為名的反應爐哩!

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

延續上一篇對於語言學習/外語相關的文章(海嘯=日語津波TSUNAMI英語+西班牙語+德語+法語+義大利語+葡萄牙語+俄羅斯語全球都用,台灣有幾人知?

 

連續好幾篇文章批評了台灣媒體,跟某些種族歧視份子;現在,也該回到我目前的語言教學「本行」了。

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

宮城縣,某位我交往過的日本女孩之故鄉,人口有兩百三十多萬,約台灣人口的十分之一!

 

宮城縣中文維基在此:http://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E5%AE%AE%E5%9F%8E%E7%B8%A3

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

此系列上一篇在此:http://unolin.pixnet.net/blog/post/26765068

Thirty Three Hours 的中文是30小時?

33小時是幾天?

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 20059月,我跟父親進行了以參觀在愛知縣舉行的「愛知萬國博覽會」(也就是說2010年上海世博的前一屆)為主要行程的2人組日本自助旅行(本來要約媽一起去,但媽說她腳痛,所以放棄)。

因為許多我的日本友人都到東京工作去了,所以我也規劃到一兩天到東京去的旅程。

原本對於御臺場/台場(Odaiba)沒有概念的我,因為在日本友人招待我們住的銀座旅館內看到了介紹,決定臨時去參觀。

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

寫這種東東要特別謹慎,不然人家會說我們在危言聳聽!

自從紐西蘭跟日本大地震後,我也就一直在注意我週遭的環境。

人家常說,昆蟲跟動物會比人類更早探測到地震!

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

想想真是無奈,台灣有些人拿的是明明我們納稅人的錢,卻總是在做一些貪污、說謊、打嘴砲、沒有營養、沒有建設、浪費我們的錢、沒有效率、妨礙台灣跟外國邦交的事!

所以像我這樣盡量想說實話的人,就得多花時間找更多的證據,來反駁他們這些米蟲!

又更沒有時間去賺錢了!

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

另一相關文章在此:(http://unolin.pixnet.net/blog/post/28597785

 

全球都在關切哀悼日本的地震跟海嘯災情,不過在台灣,有幾個自認是好樣的中國人,仗著台灣言論自由的環境,卻有著不同的意見!

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

在台灣,許多人一天到晚都說要國際化,但我也從晚到早可以隨便舉出幾十個例子,來反駁他們的胡扯蛋!

像昨天(2011/3/11)日本的大地震跟後續引發的海嘯,就又讓我想到,許多台灣一直都會遇到的日常生活單字跟用語,許多人卻都不知道要如何用英語去表達。

我說的,可不是那些不會講英語的人喔!

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()

 近年來當中國發生災難時,譬如汶川大地震,日本是最先派遣救難隊去中國援救的國家之一。

當日本救難隊在汶川挖到一具罹難者遺體,全隊隊員立刻聚在一起幫這位無名的中國地震罹難者致哀。

Japan Rescue Team in China.jpg

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(10) 人氣()

喜歡此篇文章的,請別忘了到標題下方去按個讚、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!

 

上一篇文章中(http://unolin.pixnet.net/blog/post/28580759),我提到了「屈臣氏」是來自 Watson’s 的廣東話翻譯發音。

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

喜歡此篇文章的,請別忘了到標題下方去按個讚、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!

屈臣氏台灣官網介紹請按此

1987年進入台灣(註)的連鎖個人美容保健品藥局Watson’s屈臣氏,隸屬於和記黃埔有限公司旗下屈臣氏集團,和記黃埔大老闆就是華人首富李嘉誠。

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

喜歡此篇文章的,請別忘了到標題下方去按個讚、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!

延續上一篇對於品牌唸法的文章(Roger Vivier怎麼唸才對?法國名牌的正確唸法跟真正發音,請看這裡!http://unolin.pixnet.net/blog/post/28566211)。

 

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

延續上一篇對於品牌唸法的文章(http://unolin.pixnet.net/blog/post/28565983)。

Roger Vivier是法國名牌,主要知名商品之一便是鑲滿了花飾的高跟鞋。

這又是一個許多自以為清高的台灣人,尤其是天龍國人,所會唸錯的品牌。

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

喜歡此篇文章的,請別忘了到標題下方去按個讚、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!

延續上一篇對於品牌唸法的文章(http://unolin.pixnet.net/blog/post/28535265)。

因為台灣一黨獨大的過往歷史,所以大家都沒發現到,就連語言的學習,台灣也是相當狹隘一元化的。

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

喜歡此篇文章的,請別忘了到標題下方去按個讚、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!

寫這篇文章,其實是有幾個淵源跟原因。

一來,是我家原本是作服飾相關的行業!

文章標籤

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2