(覺得部落格背景音樂吵的,請先到左側關掉Uniqlock的音樂,謝謝!)

嗯,因這一陣子很忙,所以又沒有提筆了!

繼續我們的全球瘋日本動漫風潮討論!

因為日本動漫近20年來在不同的西方國家,從個人動漫迷、零星的動漫卡通在某些電視頻道播出的僅有小據點的步履蹣跚開始的草創期,漸漸步入越來越多動漫迷的聚會跟網路討論區連線;最近幾年(特別是2005年之後)加上數位相機、照相手機、部落格跟微網誌的崛起跟普及,已經進入到接近全面性的文化產業佈局了!

這也代表著一批新的日本動漫相關產業在西方國家及全球許多國家的生根茁壯!

這可能是從日本進口動漫商品(漫畫、動畫DVD、公仔玩偶、模型、原聲帶、寫真集、畫冊等等)到他們本國的美國、或英國、或秘魯、或捷克、或南非等等的貿易商。

這也可能是開始專門翻唱日本動漫相關歌曲的巴拿馬、瑞典、以色列等西方樂團(之後在其他篇會有專文跟影片連結介紹)!

亦或是由素人動漫迷轉為專業經營的仿日本式專業漫畫家跟動畫工作室(美國、加拿大、智利、德國、法國等,當然也包括了深受日本動漫影響的台灣跟香港、韓國、中國等地,之後也會以專文跟影片連結介紹)!

許多西方公司也因為辦CosPlay、動漫展等活動有利可圖,而因應產生。

從點到線到面,日本的動漫是如何在全球掀起這風潮的?我們台灣又可以在這些風潮中得到什麼啟示?我們賺得到這上看幾千億美金的動漫市場的多少%?這些都是本系列文章想要去探討的!

那麼,進入今天的主題:

還是那句話:『有YouTube影片、就有證據!』

本文章要介紹的,是一個義大利(Italy、Italia)的動漫Web TV頻道。

他們有自己的網站:http://www.nanoda.com/,看來也是有進口代理日本動漫商品的。

公司名稱Nanoda應該就是「野田」,跟日劇「交響情人夢」中,上野樹里飾演的「野田妹」應是同一個姓氏吧!

注意到公司網頁Logo跟捲軸、按鍵上的那些商標人物,並非是日本原版的動漫人物,而是義大利人自己模仿日本動漫所設計出來的喔。

我在網路上搜尋到的許多西方的日本動漫網站,都有這種情形:

一邊抄襲日本動漫畫風、一邊依據自己的國情設計出各國的動漫人物。 

所以各位以後也可以比較一下,看看美國、義大利、德國、法國、阿根廷、巴西、挪威、泰國、印度等等的各國所設計出的日本風格動漫人物,各有什麼不同?

本文提供幾個他們在YouTube上介紹日本動漫的影片。

有趣的是,兩位義大利主持人,都改取了日本名字:較瘦的那位是「Yuki」(裕樹?或者是其他漢字拼法?或者根本就沒有漢字?)、較壯的那一位是「Ryuichi」(龍一?隆一?)

這跟許多西方動漫迷是一樣的趨勢,都改取日本姓名囉!

至於若有人要批評這是「文化入侵」或「叛祖背宗」,請想想,我們台灣人自己不也很流行取英語名字嗎?所以是半斤八兩啦!(不過我自己對外國人可是只有用台語姓名的喔!)

1集,背景還很陽春:

 

 

22集,畫面效果好多了、並且生動多囉!

裡面還有提供幾位義大利動漫迷對於新動漫商品的介紹。

請注意到漫畫在義大利一樣是要照日本風格翻閱的:

也就是說,開口是在左邊、是要由右往左讀的!

(這也是日本動漫對於西方讀者閱讀習慣的明顯改變之一!)

其中一位義大利動漫迷的個人影片在這裡,我先選幾個介紹:

他介紹七龍珠~

他介紹「電車男 Densha Otoko」漫畫~

今天先介紹到此,下次再聊!

Ciao!(義大利文的Hello跟再見,也就是桂綸鎂代言的那一台機車的名字!)

 

創作者介紹

Pixnet 邂逅 unolin

unolin 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()