其他相關外語學習系列文章,請按此!
這篇文章是延續上一篇關於「Long Time No See」講法的文章,上一篇文章在此:
『Long Time No See好久不見正確英文?英語可這樣說嗎?小教父+末路狂花~美國電影常用美語台詞』
(http://unolin.pixnet.net/blog/post/29114497)。
這次,就直接 CUT TO THE CHASE(引用好萊塢警匪片的用語,『切到飛車追逐場面』,也就是指『進入重點』的意思)。
美國人的日常生活裡面,也是常用「LONG TIME NO SEE」這句話的!
我們直接再看更多英語系國家的影片跟報章新聞報導例子吧!
2001年出品的美國火爆動作電影「驚天駭地」(3000 Miles To Graceland)的預告片。
影片中第39秒,那位貓王裝的黑人向凱文柯斯納 (Kevin Costner) 說了「Long Time No See!」後,就被揍倒在地。
★ 3000 Miles To Graceland Trailer
(http://www.youtube.com/watch?v=KJPNc2NOKc8)
以上影片若看不見、或跑不順,請看以下備份。
不過我可向各位保證,您決不會因為說了「Long Time No See!」而被打的!
以下影片,是來自2000年出品的英國火爆動作片「天王流氓」(GANGSTER NUMBER ONE)。
第15秒英國黑幫老大說了 LONG TIME NO SEE。
★ Gangster number one
(http://www.youtube.com/watch?v=V8BZl58jfyw)
以上影片若看不見、或跑不順,請看以下備份。
以下,是一位美國男孩的生活影片,標題就是:
★ Long Time No See!
(http://www.youtube.com/watch?v=w_HMRtpuS4w)。
以上影片若看不見、或跑不順,請看以下備份。
再來,是一個電玩影片,標題就有LONG TIME NO SEE。影片中第28秒,其中一個電玩角色就講出了 LONG TIME NO SEE 這句話。
★ WTF Just Happened?!? : "Long Time, No See" Episode 3 (Black Ops Machinima)
(http://www.youtube.com/watch?v=85MnKEheln8)
以上影片若看不見、或跑不順,請看以下備份。
美國老牌演員,以演教父系列(IL PADRINO)知名的「艾爾帕西諾」(Al Pacino)寫在以下友人網頁的生日祝福語,第2段第1句,就有「Long Time No See」:
(http://www.ierullo.net/don/aktuelles/moviestars/al-pacino.php?navanchor=1210018)
以下的這篇,2011年4月底,關於阿諾史瓦辛格的美國媒體報導,文章中的第一句話也是「LONG TIME NO SEE」!
以上所有的例子中,「LONG TIME NO SEE」這句話的使用者,幾乎都是英語系的白人跟黑人喔!
我都有刻意挑選白人或黑人的例子,盡量少挑亞洲人,就是因為怕某些台灣人,還是不願相信「傳統美國人」、「傳統英國人」(對他們來說,也就是白人),會去說「LONG TIME NO SEE」!
其實,在英語系國家土生土長的所有人種,不管白黑黃膚色,基本上英語都會很流利的!
但因為許多台灣人的價值觀還是很狹隘,害得我也不得不「種族歧視」起來了!
不得已只好偏重白人或黑人的例子!
好啦!看完上一篇文章跟本文章到這裡,各位應該很願意、很自信地去輕鬆使用「LONG TIME NO SEE」這句話了吧!
此系列上一篇在此:
其他外語學習相關系列、跟國外名牌正確唸法的文章,請參考這裡:
http://unolin.pixnet.net/blog/category/1498365
喜歡此系列文章的,歡迎轉載分享,並記得去標題那下方,按個「讚」喔!
各位的肯定,是我繼續尋找更新奇資料給各位的動力,謝謝!
更多的例子,下次再提!
喜歡此篇文章的,請別忘了到標題下方去按個讚、或者分享出去!好心有好報!祝您得眾神相助,好運財運滾滾來喔!